Although you might even think of a Theke as a classroom for the purposes of a lesson ("We're having our class hinein the Schankraum"), I think if you're physically separate, it's now just a "lesson."
You can both deliver and give a class rein British English, but both words would Beryllium pretentious (to mean to spend time with a class trying to teach it), and best avoided hinein my view. Both words suggest a patronising attitude to the pupils which I would deplore.
Melrosse said: Thank you for your advice Perpend. my sentence (even though I don't truly understand the meaning here) is "I like exploring new areas. Things I never imagined I'2r take any interset rein. Things that make you go hmmm."
Also to deliver a class would suggest handing it over physically after a journey, treating it like a parcel. You could perfectly well say that you had delivered your class to the sanatorium for their flu injection.
Sun14 said: Do you mean we tend to use go to/have classes instead of go to/have lessons? Click to expand...
Rein another situation, let's say I an dem at a party. If I want to invite someone to dance, here I should say"Startpunkt dancing".
There are other verbs which can be followed by the -ing form or the to +inf form with no effective difference hinein meaning. Teich this page (englishpage.net):
Replacing the belastung sentence with "Afterwards he goes home." is sufficient, or just leave out the full stop and add ", then he goes home."
Mysteryland. A series of electronic music festivals held by the Dutch promoter ID&T. Being the first of its kind rein the country dates back to 1993.
The programming is presented hinein a variety of locations throughout Seattle, centered on the Capitol Hill neighborhood and Downtown. Since its inception, Decibel has hosted over 750 acts ranging from underground dance and experimental electronic music to transmedial art.
Cumbria, UK British English Dec 30, 2020 #2 Use "to". While it is sometimes possible to use "dance with" hinein relation to music, this is unusual and requires a particular reason, with at least an implication that the person is not dancing to the music. "With" makes no sense when no reason is given for its use.
bokonon said: For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'd also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes". Click to expand...
冬天如果用普通杯子喝水,如果没有及时喝,一会就凉了,但是刚到的水又太热,真的很烦恼。如果有一个加热杯垫的话,这个问题就完美的解决了!啥也别说,送她,让她随时随地喝上适口的热水!
He said that his teacher used it as an example to describe foreign countries that people would like to go on a vacation to. That this phrase is another informal way for "intrigue." Click to expand...
Comments on “Detaillierte Hinweise zur Mix”